Life in Scotland vs Life in France

ENG 🇬🇧 (Défilez pour la version française)

Hello!

This article is going to focus on the differences that I’ve found between Scotland and France this year, as a Scottish student in France. There are lots, of course, and there are also many similarities between the two countries, but today I’m going to talk about three differences that I’ve noticed over the course of my exchange in Nice, in the south-east of France.

The first difference I’d like to discuss is food. France is known worldwide for its cuisine – and for good reason! I realised right from the beginning of my exchange in Nice that the French are passionate about cooking and what they eat. For example, in Scotland, fast food is a lot more popular than it is in France, at least from what I’ve seen. What’s more, my French friends care more about what they consume, and on the whole eat more healthily than British people. I would say as well that French people are proud of their cuisine, and I can easily understand why! The bakery is possibly one of my favourite parts about this year in France, and I’m going to really miss pains au chocolat when I’m back in Scotland! Another thing which I’ve really enjoyed seeing is that, when they have a meal, the French take their time when eating and make the most of this time to speak to their family and friends. In Scotland, we often tend to eat while walking, in a rush, or cook or buy the things that are the fastest to prepare or eat. As a result, I think we often don’t eat well (I know I’m generalising here!), and food doesn’t have as much cultural importance because it isn’t really a way of bringing people together, starting conversations, and a tool to encourage people to take the time to eat and chat instead of wolfing your meal down as fast as possible before moving on to do something else. All in all, I think the Scots could learn from the French in this regard.

My second point is to do with something which is, for me anyway, very, very French : la bise! In Scotland, la bise (a light kiss on both cheeks) doesn’t exist at all. For example, when I see my friends in Scotland, I give them a hug or just say hi to them, and I would say that this is what most people do. In a more formal setting, for example if you’re meeting your new boss, you’re going to shake their hand, like in France. But la bise isn’t part of Scottish greetings, and so for me, when I arrived, it was completely new. Before coming to France, I had a rough idea of what la bise was, but it took me a while to get used to it! Honestly, now that I’m used to it, it doesn’t bother me and I actually find it quite sweet, but to begin with I was always slightly stressed out when I was trying to do la bise, ask ‘how are you doing?’ and then reply to the other person’s ‘how are you doing?’ at the same time, all while trying to remember which cheek I was meant to start la bise with! But anyway, there’s another of the cultural differences I’ve noticed.

The weather is probably a difference which isn’t going to surprise anyone! It’s 35 degrees today here in Nice, and a couple of weeks ago in Scotland, my Mum said it was 9 degrees!! I was especially aware of this difference when I went back to Glasgow during the Christmas holidays, and honestly I’m scared of going back! It’s true that it’s normally a lot hotter in the south of France than in the north of the country, but having the sun out nearly every day has been so good. I chat to my friends a lot about the difference in attitudes towards good weather between both countries. In Scotland, when it’s sunny, everyone wants to make the most of it, and I remember when I was little, all the parents made their kids play outside all day long in the summer because we didn’t often have good weather. I think I’ve held onto this mentality a bit this year, because I feel guilty if I stay at home when the sun is out (like right now, for example!), because I grew up with the idea that, if it’s sunny, you have to enjoy it and go outside because the good weather isn’t going to last. So if you’re French and you come to Scotland for your exchange, you’ll understand why all the parks and beaches are full to bursting as soon as it hits 18 degrees! In my classes at uni, it was very easy to tell who was an Erasmus student and who was from Nice, because, when it was, maybe, 20 degrees, the students from Nice were wearing wool cardigans and jumpers, meanwhile us, the British students, were in t-shirts.

I think it’s always interesting to take the time to consider cultural differences, and I’m happy that most of those I’ve encountered this year have been positive ones. If you’ve done an exchange in Scotland or France, feel free to share your own thoughts and the differences that you’ve come across in the comments.

Thanks for taking the time to read this article, and until next time!

~ Rebekah

FR 🇫🇷

Bonjour !

Cet article va se concentrer sur les différences que j’ai remarquées entre l’Écosse et la France cette année, en tant qu’Écossaise en France. Il y en a plein, bien sûr, et il y a également beaucoup de points communs entre les deux pays, mais aujourd’hui je vais parler de trois différences que j’ai notées au cours de mon séjour à Nice, dans le sud-est de la France.

La première différence dont j’aimerais vous parler, c’est la nourriture. La France est connue dans le monde entier pour sa cuisine, et à juste titre ! J’ai réalisé dès le début de mon échange à Nice que les Français sont passionnés par la cuisine et par ce qu’ils mangent. Par exemple, en Écosse, le fast-food est beaucoup plus populaire qu’en France, de ce que j’ai vu. En plus, mes amis français se soucient plus de ce qu’ils consomment, et de manière générale mangent plus sainement que les Britanniques. Je dirais aussi que les Français sont fiers de leur cuisine, et je comprends bien pourquoi ! La boulangerie est peut-être l’une de mes parties préférées de cette année en France, et les pains au chocolat vont trop me manquer en Écosse ! Une autre chose qui m’a fait beaucoup de plaisir, c’est de voir que, lorsqu’ils prennent un repas, les Français prennent plus de temps pour manger et profitent de ce moment pour parler avec leur famille et leurs proches. En Écosse, on a souvent tendance à manger en marchant, à la hâte, ou à cuisiner ou acheter les choses qui sont les plus rapides à préparer ou à manger. Par conséquent, je trouve que souvent on ne mange pas très bien (je généralise, je sais !), et la nourriture a moins d’importance culturelle parce qu’elle n’est pas vraiment un moyen de rapprocher les gens, de discuter, et de prendre le temps de manger et de papoter au lieu de dévorer son repas avant de passer à autre chose. Tout bien réfléchi, je pense que les Écossais pourraient s’inspirer des Français à cet égard.

Mon deuxième point concerne une chose qui est, pour moi, très, très française : la bise ! En Écosse, la bise n’existe pas du tout. Par exemple, quand je vois mes copines en Écosse, je leur fais un câlin ou je leur dis tout simplement « coucou », et je dirais que c’est ce que la plupart des gens font. Dans un contexte plus formel, par exemple si vous rencontrez votre nouveau patron, vous allez lui serrer la main, comme en France. Mais la bise ne fait pas partie des salutations, donc pour ma part, quand je suis arrivée, c’était complètement nouveau. Avant de venir en France, je savais à peu près ce qu’était la bise, mais ça m’a pris un peu de temps pour m’y habituer ! Honnêtement, maintenant que j’y suis habituée, ça ne me dérange pas et je trouve ça plutôt mignon, mais au début j’étais toujours un peu stressée quand j’essayais de faire la bise, de demander « ça va ? » et puis de répondre au « ça va ? » de l’autre personne en même temps, tout en essayant de me souvenir de quel côté que je devais commencer la bise ! Mais voilà l’une des différences culturelles que j’ai remarquées.

La météo est probablement une différence qui ne va surprendre personne ! Aujourd’hui à Nice, il fait 35 degrés, et il y a quelques semaines en Écosse, ma mère m’a dit qu’il faisait 9 degrés !! J’ai particulièrement remarqué cette différence quand je suis rentrée en Écosse pendant les vacances de Noël, et franchement j’ai peur pour mon retour ! C’est vrai qu’il fait d’habitude beaucoup plus chaud dans le sud de la France que dans le nord du pays, mais avoir du soleil presque tous les jours m’a fait du bien cette année. Je parle souvent à mes amis des différences d’attitude face au beau temps entre les deux pays. En Écosse, quand il fait beau, tout le monde veut en profiter, et je me souviens que quand j’étais petite, tous les parents forçaient leurs enfants à jouer dehors toute la journée en été parce qu’il ne fait pas beau souvent. Je pense que j’ai gardé un peu cette mentalité cette année, parce que je me sens coupable si je reste chez moi quand il y a du soleil (comme maintenant, par exemple !), parce que j’ai grandi avec l’idée que, s’il fait beau, il faut en profiter parce que le beau temps ne va pas durer. Donc si vous êtes français et que vous venez en Écosse pour votre échange, vous comprendrez pourquoi tous les parcs et toutes les plages sont pleins à craquer dès qu’il fait plus de 18 degrés ! Dans mes cours à la fac, c’était très facile de deviner qui était un étudiant Erasmus et qui était niçois, parce que, quand il faisait, je ne sais pas, 20 degrés, les étudiants niçois portaient des cardigans en laine et des pulls, tandis que nous, les Britanniques, étions en t-shirt. 

Je pense que c’est toujours intéressant de réfléchir aux différences culturelles, et je suis contente que la plupart de celles que j’ai remarquées cette année soient des différences positives. Si vous avez fait un échange en Écosse ou en France, n’hésitez pas à partager vos propres réflexions et les différences que vous avez remarquées dans les commentaires.

Merci d’avoir pris le temps de lire cet article, et à la prochaine fois !

~ Rebekah

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *